PERAN DAN PENGGUNAAN BAHASA INDONESIA DALAM PENGAJARAN DAN PEMBELAJARAN BAHASA INGGRIS SEBAGAI BAHASA ASING
Abstract
Most students and even English as a Foreign Language (EFL) teachers still struggle to speak with correct grammar and fluency due to a lack of mastery and understanding of the Indonesian language. This research was conducted to investigate how the Indonesian language can assist EFL teachers and students in improving their English skills and comprehension. The data were analyzed using the Miles and Huberman framework, which includes data reduction, data presentation, and conclusion drawing and verification. The findings show both positive and negative perceptions from teachers regarding the role of Indonesian in EFL teaching and learning. The second finding reveals five roles of Indonesian: as Functional Equivalence, Competence Indicator, Linguistic Mediator, Communicative Language Paradigm, and Situational Language Use. The third finding explores the aspects in which Indonesian plays a role in assisting EFL teaching and learning, such as the aspects of Linguistic Items, Semantics, and Pragmatics. The study also found three additional findings: Linguistic Competence vs. Linguistic Cognition, Culture-Based Language Behavior, and Interest in the First Language.
References
Creswell, J. W. (2003). Research Design: Qualitative, Quantitative, and Mixed Method Approach – Second Edition. London: Sage Publication, Inc.
Denzin, N. K. & Lincoln, Y. S. (2005 Eds.). The SAGE handbook of qualitative research 3rd ed., pp. 1–29. Thousand Oaks, CA: Sage.
en.wikipedia.org. (2014). Balance Theory. Retrieved 11 April 2014 from http://en.wikipedia.org/wiki/ Balance_theory Field, K. (2000 Ed). Issuses in Modern Foreign Languages Teaching. London: RoutledgeFalmer
Fromkin, V., Rodman, R., & Hyams, N. (2003). An Introduction to Language. USA: Michael Rosenberg Heider, F (1958). The Psychology of Interpersonal Relations. London: John Wiley & Sons, Inc.
Johnson, A. (2000). About.Com Grammar & Composition. Code-switching. [Online] Available: http://grammar.about
.com/od/c/g/codeswitchingterm.htm (April 8, 2014)
Johnston, B. (2003). Values in English Language Teaching. London: Lawrence Erlbaum Associates McArthur, T. (1992 Ed). The Oxford Companion to the English Language. New York: Oxfor University Press
Messing, J. A. (1974). A Language Paradigm as an Indicator of the Causal Attribution Process. Wesleyan University: Unpublished Thesis
Miles, M. B., & Huberman, A. M. (1994). Qualitative data analysis. Thousand Oaks, CA: Sage. Muhammad. (2011). Metode Penilitian Bahasa. Jogjakarta: AR – RUZZ MEDIA
Ofsted.gov.uk. (2011). Judging the Use of the Target Language by Teachers and Students. [Online] Available: www.ofsted.gov.uk/resources/100042 (April 11, 2014)
Patton, M.Q. (2002). Qualitative Research and Evaluation Methods-Third Edition. New Delhi: Sage Publication, Ltd.
Ringbom, H. (1987). The Role of the First Language in Foreign Language Learning. Philadelphia: Multilingual Matters Ltd.
Seidman, I. (2006). Interviewing as Qualitative Research. New York: Teachers College Press.
Syafna, H. (2014). Peranan pemerolehan bahasa pertama terhadap pemerolehan bahasa kedua. [Online] Available: http://www.slideshare.net/shaniza 75/22785154 (May 6, 2014)
Skorton, D, and Altschuler, G. (2012). America’s Foreign Language Deficit (FORBES Contributor). America’s Foreign Language Deficit. [Online] Available: http://www.forbes.com/sites/collegeprose /2012/08/27/americas-foreign-language deficit/ (Retrieved April 17, 2014)
Wells, Gordon & Nicholls, John. (1985). Language and Learning: An Iteractional Perspective. London: The Falmer Press
Wikipedia.org. (2014). Kata Serapan. [Online] Available: http://id.wikipedia.org/wiki/Kata_serapan_ dalam_bahasa Indonesia #Senarai kata_serapan_dalam_bahasa_Indonesia (June 1, 2014)
Yashima, Tomoko. (2002). Willingness to Communicate in a Second Language: The Japanese EFL Context. The Modern Language Journal, Vol. 86, No. 1
Zentella. (1985). Code-switching. About.Com Grammar & Composition. [Online] Available: http://grammar.about.com/od/c/g/codeswitchingterm.htm (April 8,
Authors

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.